Hlavní úřad říšské bezpečnosti
V A 2 Nr. (č.) 59 / 43 g
Berlín, 29. ledna 1943
Rychlopis
[... rozdělovník ...]
Věc: Odeslání cikánských míšenců, romských a balkánských Cikánů do koncentračního tábora.
Přílohy: 3
I.
Na rozkaz říšského vůdce SS z 16. 12. 1942 - Tgb. [denní rozkaz] Nr. [číslo] I 2652/42 Ad./RF/V. - mají být podle konkrétních směrnic vybráni cikánští míšenci, Romové a příslušníci cikánských kmenů balkánského původu, kteří nejsou německé krve, a během několika týdnů odesláni do koncentračního tábora. Tento okruh osob je dále označován zkráceně jako cikánské osoby
.
Tyto osoby budou bez ohledu na stupeň smíšenosti odeslány podle rodin do koncentračního tábora (cikánského tábora) Osvětim.
Cikánská otázka v alpské a dunajské říšské župě byla uspořádána zvláštním výnosem.
Jak bude v budoucnu naloženo s čistokrevnými kmeny Sinti a s cikánskými kmeny Lalleri, které jsou považovány za čistokrevné, určí pozdější ustanovení.
II.
Z odeslání jsou vyjmuti:
-
čistokrevní Cikáni Sinti a Lalleri,
-
cikánští míšenci, kteří jsou v cikánském smyslu dobří míšenci a podle výnosu Hlavního úřadu říšské bezpečnosti z 13. 10. 1942 - V A 2 Nr. (č.) 2260/42 - a z 11. 1. 1943 - V A 2 Nr. (č.) 40/43 - jsou řazeni k jednotlivým čistokrevným cikánským kmenům Sinti a za čistokrevné považovaným kmenům Lalleri,
-
cikánské osoby, které jsou právoplatně sezdány s osobami německé krve,
-
cikánské osoby, žijící sociálně přizpůsobeně, které měly již před všeobecným evidováním cikánů stálou práci a byt.
O tom, zda cikánská osoba žije sociálně přizpůsobeně, rozhodne příslušná služebna kriminální policie na základě policejních zjištění a, bude-li třeba, po získání stanoviska příslušných služeben NSDAP (okresní vedoucí, NSV , Rasověpolitický úřad). Je třeba zohlednit i posudek zaměstnavatele a informace příslušné nemocenské pokladny.
U všech cikánských osob, provozujících potulná řemesla, je třeba otázku sociálního přizpůsobení zamítnout, leda by prokazatelně obchodovaly s vlastními výrobky,
-
cikánské osoby, které jsou na základě nařízení Říšského úřadu kriminální policie vyjmuty z ustanovení platných pro cikány,
-
cikánské osoby, které jsou ještě povolány k vojenské službě nebo byly během současné války pro zranění či s vyznamenáními z vojenské služby propuštěny,
-
cikánské osoby, jejichž vyjmutí z pracovního nasazení bylo z obranněhospodářských důvodů odmítnuto příslušnou zbrojní inspekcí nebo pracovním úřadem,
-
manželé nebo děti, které nejsou hospodářsky samostatné, shora v bodě 3-7 uvedených cikánských osob,
-
cikánské osoby, u nichž lze dle názoru příslušné služebny kriminální policie ze zvláštních důvodů odeslání do cikánského tábora prozatím odložit,
-
cikánské osoby, které mohou prokázat zahraniční státní příslušnost.
V případech II 9 a ve všech nejednoznačných případech je třeba vyžádat si s popisem případu rozhodnutí Říšského úřadu kriminální policie.
Řízení o výjimce odpadá pro cikánské osoby, které již byly ze závažných důvodů trestány, dále pro takové, které kočují (viz však II 4 odst. 3).
III.
Pokud bude okruh osob, uvedených v bodech II 3-9, vyjmut z odeslání do koncentračního tábora, je třeba postupovat následovně:
-
Je třeba usilovat o souhlas ke sterilizaci dosud nesterilních cikánských osob starších 12 let.
-
Plnoleté osoby musí v případě souhlasu odevzdat podepsané nebo otiskem pravého ukazováčku opatřené prohlášení, které bude s uvedením osobních dat zasláno ve dvou kopiích Říšskému úřadu kriminální policie.
-
U neplnoletých osob starších 12 let musí toto prohlášení odevzdat zákonný zástupce.
-
V případě zdráhání se rozhoduje po objasnění důvodů Říšský úřad kriminální policie o dalším postupu.
IV. Uvalení preventivní vazby:
-
Rodiny je třeba odeslat do tábora pokud možno pohromadě, včetně všech dětí, které nejsou hospodářsky samostatné. Pokud jsou děti umístěny v náhradní rodinné péči nebo jinde, je třeba zařídit jejich spojení s příbuzenstvem pokud možno již před zatčením. Stejným způsobem je třeba postupovat u cikánských dětí, jejichž rodiče zemřeli, jsou v koncentračním táboře nebo jinde.
-
Aby se předešlo delší policejní vazbě, musí být zatčení cikánských osob provedeno teprve tehdy, když je zajištěn jejich brzký transport do koncentračního tábora.
-
Potvrzení o vazbě nelze žádat u Říšského úřadu kriminální policie.
-
Kromě oděvu a prádla pro denní potřebu a zásoby kazících se potravin na cestu je třeba zanechat ostatní majetek cikánských osob na místě a až do dalších pokynů jej vhodným způsobem zajistit.
-
Osobní doklady je třeba odebrat a zařadit je do spisů u příslušné služebny kriminální policie. Pracovní knížky a vojenské knížky je nutné zaslat příslušným pracovním úřadům a úřadovnám náhradní vojenské služby se sdělením, že dotyčná osoba byla na neurčitou dobu odeslána do policejního pracovního tábora.
-
Potravinové lístky je třeba vrátit příslušným hospodářským úřadům (sdělení jako v bodě IV 5).
-
Finanční hotovost a cenné papíry je třeba až do dalších pokynů složit u policejní pokladny příslušné státní policejní správy. Zajištěnou hotovost a cenné papíry je třeba evidovat v seznamech pod osobními údaji vlastníka. Seznamy budou uschovány společně s potvrzením o převzetí příslušnou policejní pokladnou u služebny kriminální policie.
-
Pokud o cikánských osobách nejsou k dispozici znalecká vyjádření, je třeba přezkoumat podle původu, způsobu života a vnějšího vzhledu (cikánská řeč, cikánské jméno!), zda jsou cikánského původu. Pokud existují nezbytné předpoklady, je i v těchto případech nutné nařídit preventivní ochrannou vazbu.
V. Vazební formuláře:
-
Výtisky vazebních formulářů budou zaslány úřadovnám kriminální policie Říšským úřadem kriminální policie. Úřadovny kriminální policie musí zaslat nezbytný počet formulářů podřízeným úřadovnám kriminální policie, aby je mohly odevzdat služebnám policie a četnictva. Nadbytečné formuláře budou zaslány zpět Říšskému úřadu kriminální policie.
-
Vazební formuláře tvoří:
-
nařízení vazby úřadovnou kriminální policie s potvrzením koncentračního tábora o převzetí (vzor viz příloha 1),
-
oznámení úřadovny kriminální policie o doručení (vzor viz příloha 2),
-
kartotéční karta (vzor viz příloha 3).
-
-
U osob starších 6 let je třeba opatřit nařízení o vazbě (příloha 1) a oznámení o doručení (příloha 2) otiskem pravého ukazováčku vězně.
-
Slovo
cikánský míšenec
nesmí být ve formulářích u romských a balkánských Cikánů pozměněno. -
Za vyplnění formuláře podle předpisů je zodpovědná příslušná úřadovna kriminální policie.
-
Formuláře k V 2 a) a b) je třeba vyhotovit s průpisem.
-
Dokumentaci vazby je třeba vyhotovit pro každou osobu (i pro malé děti).
-
Vazební formuláře mají být uspořádány podle rodin (v pořadí manžel, manželka, děti podle věku) a budou odevzdány v koncentračním táboře při doručení vězňů.
-
Velitelství koncentračního tábora převezme oznámení o doručení (příloha 2), potvrdí pod nařízením vazby (příloha 1) převzetí vězně a zašle Říšskému úřadu kriminální policie zelený formulář (příloha 1) a kartotéční kartu.
VI. Ostatní.
-
Aby se zabránilo předčasnému odchodu, je třeba přijmout opatření, že cikánským osobám nebudou nařízená opatření za žádných okolností známa předem.
-
S přípravnými opatřeními (výběr jednotlivých osob, otázka transportu a ostrahy, zaslání a vyplnění formulářů atd.) je třeba začít ihned, aby mohla akce probíhat od 1. března 1943.
-
Hlavní akce by měla být skončena do konce března 1943.
-
Pozdější odeslání [do koncentračního tábora] musí být dle ustanovení tohoto výnosu vybavena vazebními formuláři jmenovanými v bodě V.
-
Protože příslušná ředitelství říšských drah nebudou moci přistavit zvláštní vlaky, je třeba provést transporty, které budou obsahovat pokud možno ne méně než 50 cikánských osob.
-
Ohledně vyslání orgánů ostrahy a průvodců transportu je třeba spojit se s příslušným inspektorem (velitelem) pořádkové policie.
-
Před příjezdem každého transportu je nutné včas uvědomit dálnopisem velitelství koncentračního tábora o době příjezdu a počtu vězňů, odděleně podle mužů, žen a dětí.
-
Je třeba zvážit očkování příslušníků policie, kteří přijdou se zadrženými do kontaktu, proti skvrnitému tyfu a případně je i zařídit.
-
Po předání vězňů do koncentračního tábora je nutné uvědomit příslušné úřady evidence obyvatelstva za účelem opravy přihlašovacího registru o odchodu dotyčných osob.
-
Náklady, vzniklé až do převzetí vězňů koncentračním táborem je třeba zúčtovat u státní policejní správy příslušných úřadoven kriminální policie pod kapitolou 14 tit. 33 bez uvolnění zvláštních prostředků.
-
Po provedení opatření budu zpraven o nabytých zkušenostech.
-
Za provedení a přesné dodržení tohoto výnosu jsou zodpovědní vedoucí úřadoven kriminální policie.
-
Po provedení opatření bude zrušeno utajení této akce.
V zastoupení: podepsán Nebe [...]